Modul Alkitab Bahasa Melayu Kuno

Alkitab Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Rendah khususnya dalam dialek yang lazim dipakai di daerah Semarang. Alkitab ini diterjemahkan oleh H. C. Klinkert dan selesai dicetak di Semarang pada tahun 1863.
Info Lengkap
Lihat Versi Online

DownloadUkuranUpdateVersi

kl1863.exe

557 Kb

01-12-2007

SABDA 3.0 Final 2009

KL1863.801

783 KB

22-02-2005

SABDA 3.0 Beta 2005

Alkitab lengkap diselesaikan pada tahun 1870. Alkitab ini diterbitkan dalam huruf latin oleh Lembaga Alkitab Belanda (NBG=Nederlands Bijbel Genootschap). Proses penerjemahan dipimpin oleh H.C. Klinkert. Dalam terjemahan ini, bahasa Melayu dialek Minahasa sangat dominan.
Info Lengkap
Lihat Versi Online

DownloadUkuranUpdateVersi

kl1870.exe

496 Kb

01-12-2007

SABDA 3.0 Final 2009

KL1870.801

606 KB

22-02-2005

SABDA 3.0 Beta 2005

Alkitab bahasa Melayu karya Melchior Leijdecker yang menduduki jabatan pendeta di Batavia (1678-1701).
Info Lengkap
Lihat Versi Online

DownloadUkuranUpdateVersi

drft_ld.exe

505 Kb

01-12-2007

SABDA 3.0 Final 2009

DRFT_LD.801

636 KB

22-02-2005

SABDA 3.0 Beta 2005

Alkitab ini diterjemahkan oleh Dr. W.G. Shellabear dengan menggunakan bahasa Melayu Baba (dialek Melayu yang lazim digunakan di daerah perkampungan pecinan) dan diterbitkan pada tahun 1913.
Info Lengkap
Lihat Versi Online

DownloadUkuranUpdateVersi

baba.exe

455 Kb

01-12-2007

SABDA 3.0 Final 2009

BABA.801

590 KB

22-02-2005

SABDA 3.0 Beta 2005

Terjemahan Alkitab dalam bahasa Melayu oleh Dr. W.G. Shellabear atas pesanan Lembaga Alkitab Inggris untuk Luar Negeri (BFBS=British and Foreign Bible Society) dan terbit pada tahun 1913 untuk wilayah Malaka.
Info Lengkap
Lihat Versi Online

DownloadUkuranUpdateVersi

drft_sb.exe

1.614 Kb

01-12-2007

SABDA 3.0 Final 2009

DRFT_SB.801

2.069 KB

22-02-2005

SABDA 3.0 Beta 2005